top of page
INNOVATION




1/3

Le message d’origine que l’on cherche à traduire ne traverse pas seulement la barrière linguistique, il doit s’adapter à la culture visée.
La traduction mot pour mot est rarement efficace, ainsi chez Linmark nous visons à transmettre votre contenu avec une adaptation innovante qui reste fidèle à votre produit d’origine.
Nous faisons appel à toutes les ressources de la langue pour livrer un contenu de haute qualité, une version améliorée pour une clientèle ciblée.
CRÉATION




1/3

Une nouvelle version d’un ouvrage demande de la créativité pour le traducteur.
L’expertise de Linmark peut vous aider à créer du contenu avant de le publier dans une autre langue, pour vous défaire de la charge de rédaction initiale.
Donnez-nous simplement vos directives générales, vos idées et nous élaborerons le contenu destiné à votre projet.
bottom of page