top of page

INNOVATION

Le message d’origine que l’on cherche à traduire ne traverse pas seulement la barrière linguistique, il doit s’adapter à la culture visée.
La traduction mot pour mot est rarement efficace, ainsi chez Linmark nous visons à transmettre votre contenu avec une adaptation innovante qui reste fidèle à votre produit d’origine.
Nous faisons appel à toutes les ressources de la langue pour livrer un contenu de haute qualité, une version améliorée pour une clientèle ciblée. 

CRÉATION

Une nouvelle version d’un ouvrage demande de la créativité pour le traducteur.
L’expertise de Linmark peut vous aider à créer du contenu avant de le publier dans une autre langue, pour vous défaire de la charge de rédaction initiale.
 
Donnez-nous simplement vos directives générales, vos idées et nous élaborerons le contenu destiné à votre projet.  
bottom of page